真特么难听. 我不想做任何艺术方面的分析 就是特么俩字"难听"

西北喊麦风 你对得起第一个中文音乐盒么?

群里的图 随便附上

这次推出的不只是首个中文内容音乐盒 也是庆祝国服CSGO(完美世界)五周年的生日礼物

玩家们都对首个中文音乐盒抱有极大的热情.

再加上游戏刚更新 几乎没有什么试听新音乐盒的渠道

不少玩家就听都没听直接买了 买完以后进游戏里一玩 得, 悲剧了.

整曲都不好听. MVP选择片段更是愚蠢 很多人买音乐盒都只开一个MVP音效

MVP要是唢呐声也就算了 唢呐声既有中国特色 也能算是玩梗(唢呐一响 对面白养)

但洽洽选了最没什么亮点还喊麦风格的一段 : 腻就是腻 鹅就是鹅

这玩意儿有什么特色? 有什么美感?

别说什么地域文化不同 审美风格不同.

凡事他没有对比真就没有伤害. 看看之前的音乐盒.

比如闪光舞 EZ4, 人地域和咱国内玩家差的够远吧? 不照样卖爆国服?

音乐是没有国界的 难听就是难听.

就连全曲评价一般的枪炮卷饼卡车 都有一段值得玩家热捧的MVP节选.

而这次的花脸 真让我一点感觉都get不到

要是以后中文音乐盒都这水平 快趁早别再出了


看到大家对这个音乐盒的争议很大 我就再补充几句再对一些朋友们的观点做个回应吧

1.花脸这个音乐盒其实艺术成分很高 有这样那样的文化底蕴和唱功技巧 还有文化输出的意义

我没有否认或评价它的艺术成分

我就说很难听 我不喜欢这个旋律这个调调 文化底蕴什么的我不在乎.

和我强调文化输出意义的小朋友先去写文综试卷吧. 别耽误我打游戏吹牛逼

2.你凭什么说这首歌是西北喊麦风?

我凭什么不能说这首歌有西北喊麦风.我就是这么理解的啊

对于有些外国说唱 我也认为他们是老黑喊麦风

而且喊麦风是个骂人话吗? 皇上还不急咋有人就急了

如果有人认为喊麦是骂人话 是在鄙视 那这不等于你先攻击喊麦音乐了么.

3. 你举例的闪光舞歌词 很尬很土怎么不说? 是不是在崇洋媚外习惯吃洋屁

首先 我从来没拿歌词说事 我一直在强调听歌听的是旋律.

事实上绝大部分人也就听个旋律(这也是为什么热门的抖音神曲或口水歌都朗朗上口)

而这个音乐盒花脸 他的旋律就是不好听 很多玩家们就是不喜欢 这是事实啊

咱扪心自问 听外国歌的有几个人专门研究过歌词的?

其次 外国歌词的翻译是有文化理解差异影响的.

如果完全按照字面去翻译 那只能说明你的外文水平差 和翻译水平low

比如饱受大家诟病的闪光舞歌词

Flash flash ba-dang


很多人说很尴尬 因为翻译过来就是"闪 闪 闪光弹" 或者"闪 闪 闪光舞" 看起来非常傻

但实际人要表达的内容是这样的. 闪光弹飞舞 没什么问题啊

这首歌的官方MV也有突出这个内容 闪光弹后狙击镜里的角色正在舞蹈


如果翻译只看字面 没有任何的自我理解和艺术加工 那和机翻有什么区别?

我又随便随机了几个英文歌 都能找到有关翻译问题的内容

开头第一句 QQ音乐翻译为该死的 结合语境和想要表达的内容.就很准确.

要是把第一句里的Uh huh this my sh*t 翻译为"哼 这是我的屎" 你们不觉得奇怪吗?

这种例子到处可见 根本不只是歌词诗词范围 比如游戏

锤石的R技能 在美服就是"box" 字面的意思是:盒子

但经过国服工作人员的用心翻译 幽冥监牢 就是有感觉啊. 什么是优秀 这就是优秀

所以拿闪光舞歌词说事儿的散了吧. 真没啥可说的.

而且我要再次强调一点

"你就是你 我就是我" 但说这几个字我觉得没问题.甚至还有股子个性和傲骨的味道在里面.

我不喜欢的 就是那个调调和旋律. 不喜欢MVP后的"腻就是腻 鹅就是鹅"

4. 唢呐也是从外国进来的 不能代表国风.

有说唢呐是波斯的 还有说是东南亚的 之前还有个说是根据苏格兰风笛而来的

反正说哪的也有.咱就具体不知道了 我就是个普通用户 不是什么学者.

只从我 以及身边一圈儿周围人的理解来说 唢呐是有国风风格的.

5. 你不支持国风是不是恨国

能问出这种问题来的人 脑子都开过核桃



好了 总结一下吧.

本质来说这就是个萝卜青菜各有所爱的事儿. 其实没必要有那么多争吵.

但很多玩家感到失望也是实实在在的事情. 说的再多再好听. 真正的玩家也会用脚投票

市场表现不会骗人嘛